Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
Autor |
Nachricht |
siddi
Anmeldedatum: 09.12.2013 Beiträge: 112 Wohnort: Sachsen
|
|
|
|
Hallo Nagi,
bereite gerade die nächste Reise vor. Kannst du mit bitte den Titel für mich übersetzen.
Nun noch eine Frage zum Dialekt. Vielleicht kannst du mir einmal an dem Wort "ahwe" die unterschiedliche Aussprache von Alex über Kairo bis Aswan erklären.
Besten Dank im voraus
MfG. siddi |
|
Nach oben |
|
 |
Aegypten Urlauber
|
|
Nach oben |
|
 |
nagi
Anmeldedatum: 29.06.2008 Beiträge: 1878
|
|
|
|
Hallo siddi,
Auf ägyptisch heißt der Satz "Mich lässt Ägypten nicht mehr los"
مصر مش عاوزة تسيبني في حالي. oder
انا مش قادر أستغنى عن مصر
Nun, das Wort "ahwe" bedeutet Café, aber die Aussprache landesweit scheint sich alle 100 Km anderes zu sein, wie bei euch von den Schwaben bis zu den Norddeutschen. Kein Mensch kann die ganzen Dialekten beherrschen.
Liebe Grüße, und gute Reise
Nagi _________________ wir konzentrieren uns auf gemeinsamkeiten, und entschuldigen uns gegenseitig für verschiedenheiten. Nagi. www.kairo-in.de |
|
Nach oben |
|
 |
siddi
Anmeldedatum: 09.12.2013 Beiträge: 112 Wohnort: Sachsen
|
|
|
|
Hallo Nagi, besten dank für die schnelle Antwort. Hoffe, da hast einen schönen Urlaub in Deutschland gehabt. Mit den Temperaturen musstest du dich ja nicht umstellen.
Ägyptsch schreiben und lesen lerne ich in meinen Alter sicher nicht mehr. Ich wollte es aussprechen bei meinen nächsten Besuchen.
Mit den "ahwe" ist das so eine Sache. Habe es extra ausgewählt, weil ich in ab und zu nicht verstanden wurde. Malisch werde meinen Kaffee schon bekommen.
Besten dank schon im voraus für deine Mühe.
siddi |
|
Nach oben |
|
 |
|
|
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben. Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen. Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
|
|
|
|