Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
Autor |
Nachricht |
siddi
Anmeldedatum: 09.12.2013 Beiträge: 112 Wohnort: Sachsen
|
|
|
|
Hallo, bitte um Ãœbersetzung von: futta lena buckra.
Ich glaube es ist eine Vertröstung von einen Tag zum anderen. So ungefähr, wie morgen wird es, aber es wird sicher nichts.
schufak baden.
siddi |
|
Nach oben |
|
|
Aegypten Urlauber
|
|
Nach oben |
|
|
nagi
Anmeldedatum: 29.06.2008 Beiträge: 1878
|
|
Nach oben |
|
|
siddi
Anmeldedatum: 09.12.2013 Beiträge: 112 Wohnort: Sachsen
|
|
|
|
Hallo Nagi,
herzliche Grüsse und besten Dank für die schnelle Antwort.
Ich ändere das in meinen persönlichen Wörterbuch ab.
Aber sag einmal, was beteutet die 3 in deiner Antwort?
Ich sehe öfters verschiedene Zahlen in Wörtern, habe die als Tippfehler abgetan. Aber bei dir sicherlich gewollt.
MfG. siddi |
|
Nach oben |
|
|
nagi
Anmeldedatum: 29.06.2008 Beiträge: 1878
|
|
|
|
Die Zahlen zwischen den Worten haben die Leute erfunden, um Arabisch in den Sozialnetzwerken zu schreiben, als es damals noch nicht möglich war.
Einige Buchstaben im Arabisch kann man nicht auf anderen Sprachen übertragen zumindest in der Aussprache. Dafür gibt es wissenschaftliche Transkripitationssystem, das aber nur unter Profis genutzt wird, ist natürlich das richtige.
Es ist aber nicht richtig, man hat es einfach so übernommen. Du kannst es aber weg lassen, kein Problem.
Gruß
Nagi _________________ wir konzentrieren uns auf gemeinsamkeiten, und entschuldigen uns gegenseitig für verschiedenheiten. Nagi. www.kairo-in.de |
|
Nach oben |
|
|
siddi
Anmeldedatum: 09.12.2013 Beiträge: 112 Wohnort: Sachsen
|
|
|
|
Hallo Nagi,
besten Dank für die schnelle Antwort.
Einen schönen Tag wünscht
siddi |
|
Nach oben |
|
|
|