Ägypten ForumForum ÄgyptenÄgyptenforumAegypten ForumÄgypten Community
Ägypten-Infos  |  Reiseberichte  |  Ägypten-Forum  
Ägypten Forum

 

 FAQFAQ   LexikonLexikon   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   BenutzergruppenBenutzergruppen   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Arabisch, Übersetzung und Erklärung
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3, 4 ... 21, 22, 23  Weiter
 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Ägypten Forum -> Arabische Sprache und Sprichworte
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
Sainab




Anmeldedatum: 02.06.2008
Beiträge: 348

BeitragVerfasst am: 19.08.2009, 12:24    Titel:

arabisch oder Dialekt???????

wer spricht denn im normalen Alltag arabisch, hat da nicht jedes Land seinen Dialekt, die Ägypter eben ihren, die Libanesen den ihren, auch die Tunesier und Marokkaner sprechen ihren Dialekt und auch die Syrer sprechen im Alltag sicher nicht hocharabisch, die Hauptsache ist doch, das sich eigentlich alle arabisch sprechenden Menschen mit einander unterhalten können und sich verstehen.
_________________
aleikum salam rahmatu allah wa barakatu
Sainab
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Aegypten Urlauber







Verfasst am:     Titel: Urlaubsangebote

Nach oben
flori




Anmeldedatum: 04.06.2009
Beiträge: 1961
Wohnort: im schönen Schwabenland

BeitragVerfasst am: 19.08.2009, 12:39    Titel:

es gibt 2 sinnvolle Reisewörterbücher - von PONS mit Arabisch und von Reise Know How mit Ägyptisch - Arabisch / Kauderwelsch Band 2 -
beim Vergleich beider Sprachführer sind teilweise doch sehr gravierende Unterschiede zu erkennen - auch was die vorgegebene
Aussprache betrifft - ich benutze fpür Notfälle beide, da in Assuan gegenüber Alexandria die Aussprache schon Unterschiede zeigt . FLO
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
lulu301171




Anmeldedatum: 14.08.2009
Beiträge: 9
Wohnort: essen

BeitragVerfasst am: 19.08.2009, 12:47    Titel:

@nagi

"Was hast du den Mädel, wer regt sich hier auf und warum sollen wir."

Als was bezeichnest du es denn, du Volgel! Ich bin ganz dicht, da sei dir mal sicher. Ich habe dir bereits anfangs geschrieben, dass es kein persönlicher Angriff auf dich sein sollte. Aber scheinbar ist dir die Anmerkung sehr nah gegangen. Es war nicht meine Absicht, mich im Forum über Dialekte zu streiten. Hocharabisch spricht zwar keiner, aber wenn man sich als arabischer Übersetzer abgibt, sollte man auch arabisch übersetzen. Ich gehe einfach mal davon aus, dass dir das eine Nummer zu hoch ist. Macht nix, mach es dir doch einfacher und gib dich als Übersetzer der ägyptischen Sprache aus. Dann kann dir sowas hier nicht passieren.

@zainab

meine Liebe, der ägyptische Dialekt wird eben nur von Menschen verstanden, die sich diese geschmacklosen Serien reinziehen oder halt in einem arabischen Land leben. Ich lebe in Deutschland und verstehe kein Ägyptisch sehr wohl aber Hocharabisch!!!
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
flori




Anmeldedatum: 04.06.2009
Beiträge: 1961
Wohnort: im schönen Schwabenland

BeitragVerfasst am: 19.08.2009, 13:44    Titel:

kann mir mal einer erklären was "Hocharabisch" auf Arabisch heisst ??
ich habs nicht gefunden, laut meinen Wörtebüchern gibt`s es dieses Wort nicht - nur im Deutschen wird es verwendet ?? und in verschiedenen Büchern, Europäischen Schriftsätzen usw. Question Question Question
Der Oberbegriff ist Arabisch - alles andere ist wie bei uns auch "Dialekt/Slang" und dafür gibt es verschiedene Wörterbücher.
Nagi und alle Ägyptisch/Arabisch-Studierte: belehrt mich eines besseren sofern ihr es könnt - Question Question FLO Laughing
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Sainab




Anmeldedatum: 02.06.2008
Beiträge: 348

BeitragVerfasst am: 19.08.2009, 13:48    Titel:

Du scheinst es hier ja sehr genau zu nehmen, da wir uns hier aber in einem Ägypten-Forum befinden, wie du ja selber schon bemerkt hast, liebe LULU hat Nagi, da er gebürtiger Ägypter ist, sich eben angeboten, auftauchende fragen, die sich mit deutsch - ägyptisch-arabischer sprache befassen zu beantworten, ich finde diese Sparte ausgesprochen nett, denn alle hier machen nun mal gerne Urlaub in Ägypten oder leben sogar dort und da möchten sie schon wissen wie sich die Einheimischen ausdrücken und unterhalten und nicht wie man vielleicht in Syrien redet oder was es in hocharabisch heißt.

außerdem weiß ich auch aus persönlicher Erfahrung, das der ägyptische Dialekt bei vielen anderen arabisch sprechenden Menschen sehr beliebt ist, nur bei dir anscheinend nicht, warum auch immer.
_________________
aleikum salam rahmatu allah wa barakatu
Sainab
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Sainab




Anmeldedatum: 02.06.2008
Beiträge: 348

BeitragVerfasst am: 19.08.2009, 13:52    Titel:

floriadw hat Folgendes geschrieben:
kann mir mal einer erklären was "Hocharabisch" auf Arabisch heisst ??


soweit ich informiert bin:

al lurra al arabija al fussha
_________________
aleikum salam rahmatu allah wa barakatu
Sainab
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
nagi




Anmeldedatum: 29.06.2008
Beiträge: 1878

BeitragVerfasst am: 19.08.2009, 16:56    Titel:

Hall Flo,

du hast Recht, Hocharabisch ist nicht der richtiger Ausdruck für die arabische Schriftsprache. Das Gegenwort dafür in Arabisch ist die "Klassische arabische Sprache", also die Sprache des Koran und der alten Dichtung. Und, weil diese Sprache kaum gesprochen wird, nenne ich sie Schriftsprache. Der Bedeutung auf Arabisch, wie auch Sainab richtig informiert ist, ist :Allugha Alarabia Alfusha.

Gruß
Nagi
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
asfura




Anmeldedatum: 14.06.2009
Beiträge: 519

BeitragVerfasst am: 19.08.2009, 20:44    Titel:

@lulu

Da Du ja vorhast, nach Aegypten auszuwandern, wirst Du Dich wohl oder uebel mit der Umgangssprache hier befassen muessen... Wink

LG

Asfura
_________________
Alles, was die Menschen in Bewegung setzt, muß durch ihren Kopf hindurch; aber welche Gestalt es in diesem Kopf annimmt, hängt sehr von den Umständen ab.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
samak




Anmeldedatum: 01.05.2009
Beiträge: 123
Wohnort: noch Deutschland

BeitragVerfasst am: 19.08.2009, 23:03    Titel:

aber

Was hast du heute gemacht

wollen wir morgen nach xy gehen
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Anubis1




Anmeldedatum: 19.05.2009
Beiträge: 84
Wohnort: Egypt / Europa, dort wo es schön warm ist...

BeitragVerfasst am: 20.08.2009, 00:07    Titel: Shukran.

Liebe Ana, vielen Dank für Deine übersetzung. Es grüsst Dich Anubis
_________________
Das Glück Deines Lebens hängt von der Beschaffenheit Deiner Gedanken ab.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden
flori




Anmeldedatum: 04.06.2009
Beiträge: 1961
Wohnort: im schönen Schwabenland

BeitragVerfasst am: 28.08.2009, 14:21    Titel:

bei unserem letzten Besuch in Ägypten gab es Abends Bufett und u.a. auch "Spätzle", hab nachgeschlagen , aber die Übersetzung nicht gefunden, daraufhin eine Ägyptische Auszubildende gefragt wie das auf ägyptisch/arabisch heist, daraufhin bekam ich die Antwort "Spatzele" -
Sollte nun unser schwäbisches Leibgericht als internationales Gericht anerkannt sein und seinen wahren Namen behalten, oder war sie nur unwissend
und es gibt doch eine Übersetzung?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
nagi




Anmeldedatum: 29.06.2008
Beiträge: 1878

BeitragVerfasst am: 28.08.2009, 20:28    Titel:

Nein Flo, Spätzle ist deutsch und nur schwäbisch. Eine Übersetzung auf Arabisch dafür wusste der Kellner, genau wie ich, keine.

Dazu braucht man Namen von Essensgerichten nicht zu übersetzen. Pizza ist Pizza überall, Kebab bleibt Kebab, Spätzle auch.

Gruß
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
flori




Anmeldedatum: 04.06.2009
Beiträge: 1961
Wohnort: im schönen Schwabenland

BeitragVerfasst am: 28.08.2009, 22:02    Titel:

Laughing Laughing Ich wusste doch dass sich unsere schwäbische Küche irgendwann mal International durchsetzt Laughing Laughing FLO
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
nagi




Anmeldedatum: 29.06.2008
Beiträge: 1878

BeitragVerfasst am: 29.08.2009, 15:24    Titel:

und Spätzle habe ich am liebsten im Ländle gegessen. Meine Frau hat es zu hause selbst vorbereitet. Sonst könnte ich mit Kartoffeln was anfangen, Kartoffelsalat, Bratkartoffel, Klö0chen, alles was die Schwaben mit und aus Kartoffel machen.

Was kochst du dann so für deine Gäste lieber Flo
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Sheima




Anmeldedatum: 03.05.2009
Beiträge: 63
Wohnort: Stuttgart

BeitragVerfasst am: 29.08.2009, 19:09    Titel:

Ja,unsere schwäbische Spätzla,scho was Feines,gell? Wink

Kässpätzla.......und saure Kartoffelrädle...nicht zu vergessen.
mmmh....

Liebs Grüssle.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Ägypten Forum -> Arabische Sprache und Sprichworte Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3, 4 ... 21, 22, 23  Weiter
Seite 3 von 23


Urlaub in Ägypten
    Ausflüge in Ägypten ab Hurghada, Luxor, Sharm El Sheikh oder Kairo    


 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.

Thema Autor Forum Antworten Verfasst am
Keine neuen Beiträge Hilfe bei der Übersetzung rezaa Off-Topic - Dies und Das 1 08.12.2014, 15:59 Letzten Beitrag anzeigen
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. Hilfe bei der Übersetzung rezaa Off-Topic - Dies und Das 0 08.12.2014, 15:59 Letzten Beitrag anzeigen
Dieses Thema ist gesperrt, du kannst keine Beiträge editieren oder beantworten. Bitte um Übersetzung. siddi Arabische Sprache und Sprichworte 1 24.04.2014, 16:30 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge BuchTipp Frauenpower auf Arabisch maherba Ägyptische Literatur und Musik 3 08.09.2013, 15:09 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Arabisch lernen mit Eveyne und Montasar maherba Arabische Sprache und Sprichworte 1 03.09.2013, 09:32 Letzten Beitrag anzeigen






Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Deutsche Übersetzung von phpBB.de , optimiert mit SEO phpBB
Home   Flüge    Hotels    Mietwagen    Nilkreuzfahrten    Reiseangebote   Partner   Sprachkurs Ägyptisch   Pauschalreisen
Forum Ägypten
2006 © Copyright Aegypten-Urlauber.de. All rights Reserved.  Impressum | Datenschutz
Thema: Arabisch, Übersetzung und Erklärung