Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
Autor |
Nachricht |
nagi
Anmeldedatum: 29.06.2008 Beiträge: 1878
|
|
|
|
Hier antworte ich alle Fragen zur arabischen Sprache und übersetze alle kurze Texte ins Deutsche und umgekehrt.
Also, bitte nur hier, dass auch alle lesen können.
Gruß
Nagi |
|
Nach oben |
|
 |
Aegypten Urlauber
|
|
Nach oben |
|
 |
nagi
Anmeldedatum: 29.06.2008 Beiträge: 1878
|
|
|
|
Mir fiel dazu noch mal was ein.
Wir könnten eine Reisewörterbuch zusammen stellen, also jede-r , die ein Wort oder einen Satz auf Arabisch kennt, oder lernen will, kann es hier mit Übersetzung rein schreiben. Dann können wir mit der Zeit eine Menge an Wörtern und Sätzen, die mann in Ägypten braucht zusammen sammeln.
Ich fange an:
ANA = Ich
SHUkran = Danke
ANA ISMY NAGI = Ich heiße Nagi
ALKAHIRA HARR GEDAN = Kairo ist sehr heiß
usw
Natürlich ist alles auf ägyptischem Dialekt, aber die Wörter können auch die nützen, die Hocharabisch lernen.
Gruß
Nagi |
|
Nach oben |
|
 |
Sainab

Anmeldedatum: 02.06.2008 Beiträge: 348
|
|
|
|
Super-Idee, finde ich gut.
und ich mache mal gleich weiter:
3 möglichkeiten für ein bitte:
1. minfadlak / minfadlik
2. laussamacht / laussamachti
3. a3fwan
nr. 1 + 2 für ein bitte, wenn ich jemanden bitte mir z.b. etwas zu bringen
nr. 3 für ein bitte, als antwort auf danke. _________________ aleikum salam rahmatu allah wa barakatu
Sainab |
|
Nach oben |
|
 |
Sheima
Anmeldedatum: 03.05.2009 Beiträge: 63 Wohnort: Stuttgart
|
|
|
|
Enta minen? - woher kommst du? (sagt man zum Mann)
Enti minen? " (sagt man zur Frau)
Ana min Almanya - ich komme aus Deutschland
Ana Almaneya - ich bin Deutsche
Ana Almany - ich bin Deutscher
Ana min Masr - ich komme aus Ägypten
Ana Masreya - ich bin Ägypterin
Ana Masri - ich bin Ägypter
[/b] |
|
Nach oben |
|
 |
Rotes Meer Taucher
Anmeldedatum: 08.12.2008 Beiträge: 433 Wohnort: Stuttgart
|
|
|
|
Sehr gute Idee.
Werde zwar nichts schreiben, aber dafür hoffentlich etwas lernen.
Inshalla. (Bestimmt falsch geschrieben, oder ) _________________ Gruß von Kurt dem Rote Meer Taucher |
|
Nach oben |
|
 |
Sainab

Anmeldedatum: 02.06.2008 Beiträge: 348
|
|
|
|
Salam,
ein reiseleiter hat mal gesagt, die drei meist gebrauchten wörter ägyptens wären: I B M
I für inshaallah (so gott will)
B für bukra (morgen)
M für malisch (macht nichts)
außerdem gibt es noch: misch muschkilla (kein problem) _________________ aleikum salam rahmatu allah wa barakatu
Sainab |
|
Nach oben |
|
 |
atze
Anmeldedatum: 29.12.2008 Beiträge: 46 Wohnort: berlin
|
|
|
|
Salam Nagi,
supergute Idee von dir! Und vielen Dank im Namen aller Lernwilligen!
Wie sagt man folgendes:
- "Ich lebe hier in Ägypten."
- "Bitte stellen Sie das Taxometer an!"
- "Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag!"
- "Herzlichen Dank." _________________ euer atze |
|
Nach oben |
|
 |
nagi
Anmeldedatum: 29.06.2008 Beiträge: 1878
|
|
|
|
Hallo atze,
Ich lebe hier in Ägypten = Ana askun hena fi masr (ana a3iesh fi masr)
Bitte stellen Sie das Taxometer an = min fadlak shaghal el 3adad
Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag = atamana laka yawman sa3edan
Herzlichen Dank = shukran gazeelan
Gerne atze, jeder Zeit
Gruß |
|
Nach oben |
|
 |
flori
Anmeldedatum: 04.06.2009 Beiträge: 1961 Wohnort: im schönen Schwabenland
|
|
Nach oben |
|
 |
flori
Anmeldedatum: 04.06.2009 Beiträge: 1961 Wohnort: im schönen Schwabenland
|
|
|
|
bikam da ila el mataf misr - was kostet es zum äg. museum
chamsa wa talatin guineh masr - 35 äg. pfund
ya salam - da ghali nar - gütiger himmel , das ist sehr teuer
FLO |
|
Nach oben |
|
 |
samak
Anmeldedatum: 01.05.2009 Beiträge: 123 Wohnort: noch Deutschland
|
|
|
|
ja ist ein super thread....
nur das geschriebene richtig aussprechen zu können
bite für mich was übesetzen
"Ich komme gleich wieder"
"Was ist das"
"Ich gehe jetzt zum Strand/Meer"
"Ich brauche das nicht"
"Hör auf damit !"
jo das war es erstmal hihi
danke schonmal |
|
Nach oben |
|
 |
atze
Anmeldedatum: 29.12.2008 Beiträge: 46 Wohnort: berlin
|
|
|
|
Dankeschön an Nagi!!! _________________ euer atze |
|
Nach oben |
|
 |
nagi
Anmeldedatum: 29.06.2008 Beiträge: 1878
|
|
|
|
Hallo flo,
was kostet es zum äg. museum = takhud kam lilmathaf elmasry (an Taxi)
35 äg. pfund = Chamsa we talateen geneäh
da ghali gedan = das ist sehr teuer
Hallo samak,
Ich komme gleich wieder = ana g*y tani (für Mann), ana gayia tani (Frau)
Was ist das = eh dah
Ich gehe jetzt zum Strand/Meer = ana raieh elbahr ( Mann), ana raieha elbahr (Frau)
Ich brauche das nicht = ana mush 3aiez (Mann), ana mush 3aiiezaa (Frau)
Hör auf damit = Eskut, batal, oder balash te3mel keda
Und Gruß |
|
Nach oben |
|
 |
flori
Anmeldedatum: 04.06.2009 Beiträge: 1961 Wohnort: im schönen Schwabenland
|
|
|
|
danke nagi für die korrektur - werds mir merken und notieren - gruss flo |
|
Nach oben |
|
 |
atze
Anmeldedatum: 29.12.2008 Beiträge: 46 Wohnort: berlin
|
|
|
|
Salam Nagi!
........ich mal wieder mit einer Übersetzungsanfrage. Und Danke Kumpel in vorraus für deine Mühe!
-"Fahren sie mich bitte nach..."
-"Fahren sie sofort weiter!"
-"Stopp!" _________________ euer atze |
|
Nach oben |
|
 |
|