| Vorheriges Thema anzeigen :: Nüchstes Thema anzeigen |
| Autor |
Nachricht |
Nisi
Anmeldedatum: 05.08.2015 Beiträge: 2
|
|
|
|
|
Kann mir jemand das übersetzen:
انا نفسي لفرقة المدفعجية
Und dieses:
(19/8/ ♡)
(20/8/ ♡)
#فرح_أخوياا
#عندناا_عرييييييس
الفرحة فرحت الكل و للكل
تكمل فرحتنا بوجود كل الأحبه
الدعوة عامة والحاضر يعلم الغايب
♡♡♡♡♡يشرفناا وجوووووووودكم♡♡♡♡♡ |
|
| Nach oben |
|
 |
Aegypten Urlauber
|
|
| Nach oben |
|
 |
nagi
Anmeldedatum: 29.06.2008 Beiträge: 1878
|
|
|
|
|
Nisi!
Entschuldige bitte die verspätete Antwort, da ich in den letzten Tagen auf Besuch in Deutschland war. Hier ist die Übersetzung:
انا نفسي لفرقة المدفعجية
ich selbst in der Kanonenbrigade
فرح_أخوياا
Die Hochzeit meines Bruders
عندناا_عرييييييس
Wir haben einen Bräutigam
الفرحة فرحت الكل و للكل
Die Freude gehört allen und für alle
تكمل فرحتنا بوجود كل الأحبه
Unsere Freude wird ganz mit Anwesenheit unseren Lieben
الدعوة عامة والحاضر يعلم الغايب
Die Einladung ist öffentlich, Anwesenden unterrichten Abwesenden
يشرفناا وجوووووووودكم
Eure Anwesenheit ehrt uns
Gruß
Nagi _________________ wir konzentrieren uns auf gemeinsamkeiten, und entschuldigen uns gegenseitig für verschiedenheiten. Nagi. www.kairo-in.de |
|
| Nach oben |
|
 |
maherba

Anmeldedatum: 17.02.2007 Beiträge: 9063 Wohnort: mal hier - mal da
|
|
|
|
|
von siddi: BeitragVerfasst am: 07.09.2015, 13:04 Titel: Geburtstagswünsche
Hallo nagi,
bei meinen nächsten Urlaub hat ein Bekannter gerade Geburtstag. Ich hätte gern gewusst, was man zum Geburtstag sagt und wünscht. Habe vergessen, was "dein Tag sei glücklich und gesegnet" heißt.
Besten Dank im voraus.
Mfg. siddi _________________ Ganz liebe Grüße
und denkt dran: Wenn ihr auf Reisen geht um etwas anderes zu sehen - dann beklagt euch nicht - wenn alles anders ist! |
|
| Nach oben |
|
 |
nagi
Anmeldedatum: 29.06.2008 Beiträge: 1878
|
|
|
|
|
Hallo siddi,
man sagt: "عيد ميلاد سعيد، عيد ميلاد مبارك"
Aid Milad Said, Aid Milad Mubarak
Gruß
Nagi _________________ wir konzentrieren uns auf gemeinsamkeiten, und entschuldigen uns gegenseitig für verschiedenheiten. Nagi. www.kairo-in.de |
|
| Nach oben |
|
 |
siddi
Anmeldedatum: 09.12.2013 Beiträge: 112 Wohnort: Sachsen
|
|
|
|
|
Hallo Nagi,
ich hab schon wieder eine Bitte. Ich brauch schon wieder deine Hilfe. Da ich schon wieder in Ägypten bin und der Kreis der Freunde immer größer wird, hat schon wieder einer Geburtstag. Diesmal ist es einer meiner ältesten Bekannten.
Er soll ein Buchgeschenk mit einer Karte bekommen. Nun meine Frage. Was würde man in Ägypten auf die Karte schreiben? Er wird 28 Jahre.
Nagi, schon einmal besten Dank im voraus.
siddi |
|
| Nach oben |
|
 |
nagi
Anmeldedatum: 29.06.2008 Beiträge: 1878
|
|
|
|
|
Sehr gerne lieber siddi,
Auf der Geburtstagskarte schreiben die Ägypter z.B. folgendes:
"....كل سنة وانت طيب بمناسبة عيد ميلادك وعقبال 100 سنة. الصديق"
Auf Deutsch "Alles Gute zum Geburtstag, und alles Glück für die nächste 100 Jahre. Dein Freund...."
oder:
"أجمل الأمنيات بمناسبة عيد ميلادك، تتمتع بصحة جيدة وعمر مديد"
ِAuf Deutsch "Besten Wünsche zum Geburtstag, beste Gesundheit und langes Leben wünsche ich..."
Gruß
Nagi
ِ _________________ wir konzentrieren uns auf gemeinsamkeiten, und entschuldigen uns gegenseitig für verschiedenheiten. Nagi. www.kairo-in.de |
|
| Nach oben |
|
 |
siddi
Anmeldedatum: 09.12.2013 Beiträge: 112 Wohnort: Sachsen
|
|
|
|
|
Hallo Nagi,
besten dank für die schnelle Antwort. Vielleicht kannst du mir das bitte noch mit unserer Schrift schreiben.
Schukran siddi
Kullu sana winta tayyib alaschan sana gedida. |
|
| Nach oben |
|
 |
nagi
Anmeldedatum: 29.06.2008 Beiträge: 1878
|
|
|
|
|
sehr gerne siddi:
1. kul sana wenta taiyeb bimunasabat eid miladak weokbal 100 sana
2. agmal alomniat bimunasabat eid miladak, ahsan siha we omer madidi
Gruß, und dir auch schöne Festtage wünsche ich
Nagi _________________ wir konzentrieren uns auf gemeinsamkeiten, und entschuldigen uns gegenseitig für verschiedenheiten. Nagi. www.kairo-in.de |
|
| Nach oben |
|
 |
siddi
Anmeldedatum: 09.12.2013 Beiträge: 112 Wohnort: Sachsen
|
|
|
|
|
Hallo mein superschneller Nagi,
du bist einfach große Klasse. Ein Glück, dass wir dich hier im Forum haben.
Nochmals alf schukr. |
|
| Nach oben |
|
 |
nagi
Anmeldedatum: 29.06.2008 Beiträge: 1878
|
|
|
|
|
Vielen Dank siddi, gerne jeder Zeit
Gruß
Nagi _________________ wir konzentrieren uns auf gemeinsamkeiten, und entschuldigen uns gegenseitig für verschiedenheiten. Nagi. www.kairo-in.de |
|
| Nach oben |
|
 |
maherba

Anmeldedatum: 17.02.2007 Beiträge: 9063 Wohnort: mal hier - mal da
|
|
|
|
|
Hallo Nagi,
im November war ich an der Nag Hammdi Brücke - an der stand diese Gedenktafel. Bist du so lieb und übersetzt mir - was auf der Tafel steht.
Dir tausend Dank im voraus  _________________ Ganz liebe Grüße
und denkt dran: Wenn ihr auf Reisen geht um etwas anderes zu sehen - dann beklagt euch nicht - wenn alles anders ist! |
|
| Nach oben |
|
 |
nagi
Anmeldedatum: 29.06.2008 Beiträge: 1878
|
|
|
|
|
Liebe Maherba,
das ist der Grundstein für den Bau einer Bogenbrücke. Darauf steht:
Diese Bogendrücke wurde in der Ära des Königs Fouad der erste erbaut. Der Grundstein für den Bau wurde am Freitag, den 18. Shaban 1346 (islamische Zeitrechnung), dem 01. Feb. 1928 n.Ch. gelegt. Nach dem er den Befehl gab sie zu bauen, hat er die Brücke am Freitag den 28. Ragab 1349 n.H., dem 19. Dez. 1930 eröffnet.
Gruß
Nagi _________________ wir konzentrieren uns auf gemeinsamkeiten, und entschuldigen uns gegenseitig für verschiedenheiten. Nagi. www.kairo-in.de |
|
| Nach oben |
|
 |
maherba

Anmeldedatum: 17.02.2007 Beiträge: 9063 Wohnort: mal hier - mal da
|
|
|
|
|
Vielenvielen Dank Nagi und liebe Grüße nach Kairo _________________ Ganz liebe Grüße
und denkt dran: Wenn ihr auf Reisen geht um etwas anderes zu sehen - dann beklagt euch nicht - wenn alles anders ist! |
|
| Nach oben |
|
 |
maherba

Anmeldedatum: 17.02.2007 Beiträge: 9063 Wohnort: mal hier - mal da
|
|
|
|
|
Verfasst von siddi am: 25.01.2016, 17:28
Hallo nagi,
Urlaub beendet und doch noch eine Frage.
Was heißt eschtalik? Habe keine klare Antwort bekommen. Ob ich es richtig geschrieben und gehört habe kann ich nicht genau sagen. Muss etwas mit guter
Arbeit oder Anerkennung zu tun haben.
Vielen Dank schon einmal im voraus.
siddi _________________ Ganz liebe Grüße
und denkt dran: Wenn ihr auf Reisen geht um etwas anderes zu sehen - dann beklagt euch nicht - wenn alles anders ist! |
|
| Nach oben |
|
 |
nagi
Anmeldedatum: 29.06.2008 Beiträge: 1878
|
|
|
|
|
| Zitat: |
Hallo nagi,
Urlaub beendet und doch noch eine Frage.
Was heißt eschtalik? Habe keine klare Antwort bekommen. Ob ich es richtig geschrieben und gehört habe kann ich nicht genau sagen. Muss etwas mit guter
Arbeit oder Anerkennung zu tun haben.
Vielen Dank schon einmal im voraus.
siddi
|
Hallo siddi, hallo maherba,
das Wort eschtalik bedeutet "hat dich vermisst", aber in weiblicher Form.
Hast du dort eine Frau vermisst siddi?
Gruß
Nagi _________________ wir konzentrieren uns auf gemeinsamkeiten, und entschuldigen uns gegenseitig für verschiedenheiten. Nagi. www.kairo-in.de |
|
| Nach oben |
|
 |
|